Созерцание

Ich sehe den B;umen die St;rme an,
die aus laugewordenen Tagen
an meine ;ngstlichen Fenster schlagen,
und h;re die Fernen Dinge sagen,
die ich nicht ohne Freund ertragen,
nicht ohne Schwester lieben kann.

Da geht der Sturm, ein Umgestalter,
geht durch den Wald und durch die Zeit,
und alles ist wie ohne Alter:
die Landschaft, wie ein Vers im Psalter,
ist Ernst und Wucht und Ewigkeit.

Wie ist das klein, womit wir ringen,
was mit uns ringt, wie ist das gro;;
lie;en wir, ;hnlicher den Dingen,
uns so vom gro;en Sturm bezwingen, —
wir w;rden weit und namenlos.

Was wir besiegen, ist das Kleine,
und der Erfolg selbst macht uns klein.
Das Ewige und Ungemeine
will nicht von uns gebogen sein.
Das ist der Engel, der den Ringern
des Alten Testaments erschien:
wenn seiner Widersacher Sehnen
im Kampfe sich metallen dehnen,
f;hlt er sie unter seinen Fingern
wie Saiten tiefer Melodien.

Wen dieser Engel ;berwand,
welcher so oft auf Kampf verzichtet,
der geht gerecht und aufgerichtet
und gro; aus jener harten Hand,
die sich, wie formend, an ihn schmiegte.
Die Siege laden ihn nicht ein.
Sein Wachstum ist: der Tiefbesiegte
von immer Gr;;erem zu sein.


Райнер Мария Рильке




От расщеплённой вкось ветлы,
Я узнаю, что буря ныне,
А сверху толстым слоем иней,
Сменил собой всю прелесть линий,
А я не в силах половине
Пристать к нетронутой вершине,
Поскольку, ветви тяжелы.

И так в природе год от года:
Куда ни глянь - везде зима,
И рвётся дальше непогода,
Как Богородица сама,
Чтоб наступающим невзгодам
Не быть здесь – зиму уломать.

Как мы слабы пред небом этим,
Уж, коль метель, то на три дня
И мысль о ландышах и лете
О бледно-розово рассвете,
Где в это время нет меня.
Во всём, где мы, одна разруха
Коль строим ложе, то себе
А ведь придётся брать на руки,
Ту, что даст Бог твоей судьбе.

Вот раньше было - в бой, то вместе
А уж за стол, то все гуртом,
И каждый ландыши невесте,
Да с добродетельною лестью,
Не может без тычинок пестик
Ни нынче ночью, ни потом.

Меня вот снег не разбудил.
Зачем мне шум, коль тишь собою,
Меня напоит и укроет,
И даст всё то, что я просил:
И мной состряпанный обед,
И лист с пером на стол мне кинет,
А если путь мой будет длинен,
То тишь пойдёт за мною вслед.